あれ? <奈保子コラム番外編 15>
2003年12月8日 私的「河合奈保子」論昨日は、奈保子さんが『夜のヒットスタジオDX』での2回目のマンスリーの映像を見ていました。
最終週はジャッキー・チェーンさんとのデュエットでした。全曲 広東語で歌っていました。
『JEWEL BOX』の4枚目CDの4曲目に「Southern Cruice」という歌があるのですが、上記の番組で奈保子さんとジャッキーさんが歌われていた曲の歌詞(日本語 訳)と上記CDに収められている曲では、歌詞の内容が全然全然違うのですね。
詳しく述べると
広東語で歌っていた奈保子さんたちの訳詞と、CDで収められている日本語で歌うお二人の歌詞とは全く違うんですね。
なんでだろう。
最終週はジャッキー・チェーンさんとのデュエットでした。全曲 広東語で歌っていました。
『JEWEL BOX』の4枚目CDの4曲目に「Southern Cruice」という歌があるのですが、上記の番組で奈保子さんとジャッキーさんが歌われていた曲の歌詞(日本語 訳)と上記CDに収められている曲では、歌詞の内容が全然全然違うのですね。
詳しく述べると
広東語で歌っていた奈保子さんたちの訳詞と、CDで収められている日本語で歌うお二人の歌詞とは全く違うんですね。
なんでだろう。
コメント